Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Friday, 31 January 2014

London in January 2014



EN: Hello again! I'm going to continue my story about our trip to London in January for my Birthday. After we left Harry Potter World we headed to Harrods to have  lunch at one of my favourite French tea rooms- Ladurée. For me it's the perfect combination of amazing Harrod's interior and incredibly tasty treats for a sweet tooth like me. I order different desserts (they have much more than macaroons) all the time, but the orange blossom tea stays the same. Gareth also rated their hot chocolate the best he ever tried.  The rest of the evening was spent at the Longitude lounge bar at Le Meridien Hotel drinking cocktails and eating canapés.

RU: И снова привет! Я продолжаю свой рассказ о нашем путешествии в Лондон на мой день рождения. После Гарри Поттера у нас по плану был обед, мы поехали в одну из моих самых любимых чайных комнат- Ладюре в Харродс. Это место идеально сочетает в себе приятную атмосферу/интерьер и рай для таких сладкоежек, как я. Я каждый раз заказываю что нибудь новое перекусить, но чай остается неизменным, мне очень нравится как они заваривают чай с ароматом цветущего апельсинового дерева. Гарет же остается преданным их горячему шоколаду, считает его самым лучшим из всех попробованных. Вечер мы провели в баре отеля Меридиан за коктейлями и канапе.
EN: The next day was my Birthday itself. We took it easy and had a lazy morning.  Our breakfast-lunch was at "Five Guys", Gareth's beloved burger place. Their portions are quite big, enough to share between 2. So after we had our portion of good quality meat and fries we had a walk around China Town. They were getting ready for Chinese New Year, so all the red lanterns were up. I loved the mix of massage and nail salons, restaurants and traditional shops.

RU: Следующий день после приезда был собственно мой день рождения :) Мы провели ленивое утро в отеле, а к обеду выбрались "позавтракать" в "Five Guys". Это кафе, которое специализируется на бургерах, порции у них большие, даже можно поделить между двумя.  После нашей порции качественного мяса мы прошлись по Китайскому Кварталу, который находится по соседству. Подготовка к Китайскому Новому Году шла полным ходом, улицы украшали традиционные красные фонари. 


EN: Just around the corner there is a massive M&M's shop. I've always thought it was a kind of M&M's experience with history and a production part included, but it turned out to be just a 4-level sweet shop. They made it look fun though. Do you have a favourite M&M's flavour/colour? I love the blue one.

RU: Буквально за следующим углом находится огромный  магазин M&M's. Я всегда думала, что это что то вроде "развлечения", где рассказывают об истории создания, показывают процесс приготовления… но оказалось это лишь магазин в 4 этажа. Но бродить там все же было интересно. А какой цвет/вкус этих конфет вам нравится? Я люблю синие.






EN: The main surprise of the day was Cirque Du Soleil, with a "Quidam" performance at the Royal Albert Hall. It was a pleasure to come back a year later to the best venue in London. The performance was just  breathtaking. I lost the concept of time and was genuinely surprised that the 3 hour show finished so quickly. Photos are prohibited during the show so I just took some pix of the surrounding area.
We had Buddha Bar booked for the evening, so we had a wonderfully romantic dinner with a bottle of rose and superb food.

RU: Главным сюрпризом дня стали билеты на Цирк дю Солей с программой "Кидам" в Альберт Холл. Мне было безумно приятно вернутся год спустя в один из самых престижных концертных залов Великобритании. Шоу было невероятно захватывающим! Время пролетело незаметно, и я искренне была удивлена, что 3х часовая программа подошла к концу. Во время представления нельзя было делать фото, поэтому я сделала лишь пару кадров окрестностей Альберт Холла до начала.
На вечер у нас был заказн столик в Будда Баре. Отличная еда и розовое вино стали хорошим завершением дня.



EN: The third day of our trip started with Ripley's Museum Believe it or Not. I'd wanted to go there for a long time, but it was just "OK". I wouldn't recommend visiting it in your first 10 visits to London, although I'm glad we've now done it. After the museum we browsed a bit around the shops, creating my wish list :)) Our late lunch was at the Russian restaurant "Mari Vanna". It has been highly rated for the interior, and I can tell you the food there is awesome as well. Now and again I have some small home-sickness, so it was so nice to eat red borsh, pelmeni, courgette pancakes with salmon and honey cake for dessert….mmmm. I love Russian Cuisine! I'm looking forward to going to Kyrgyzstan in the summer to enjoy my Grandma's cooking. We finished our trip to London with this pleasant moment and we enjoyed it so much we took some of it home ;) Russian style pickles and some honey cake.

RU: Третий день начался с музея Рипли "Believe it or Not". Мы часто проходили мимо него и наконец то нашли время зайти. Там было интересно, но не так, что бы я его порекомендовала … ну точно не в ваши первые 10 поездок в Лондон. После музея мы побродили немного по магазинам, присмотрелись, приценились… и пошли снова кушать :) Наш поздний обед был в русском ресторане "Мари Ванна". Как его описали, это хлебосольная квартира, где всегда рады гостям. Даже самые злобные критики остались от черного хлеба с салом в восторге. Интерьер ресторана так же считается одним из лучших. Но хочется сказать что вкус родины стоит не дешево, но стоит того! Поели мы борща, пельменей, оладушек из кабачков с лососем и медовик на десерт. На лепку пельменей у меня просто физически сейчас не хватает времени, поэтому я с нетерпением жду нашей поездки в Кыргызстан, покушать бабушкину стряпню. Вобщем поддалась я ностальгии, хотя и не догадывалась, что скучаю. Под песню "Катюша" я чуть ли не прослезилась, очень соскучилась по доченьке. Поездка у нас получилась отличной, с собой мы увезли драгоценные солёные огурчики, торт медовик и приятные воспоминания. 
Ripley's Believe it or Not



13 comments :

  1. Классно вы съездили, с прошедшим Днем рождения! Я тоже люблю синий m&m's.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Спасибо большое! Синие рулят :))

      Delete
  2. Прекрасная поездка, Гарет у тебя затейник и большой молодец!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Спасибо! Он почти до конца все в тайне держал. Но потом все таки проговорился, что бы я знала, что с собой их вещей брать

      Delete
  3. Эх, как же хотелось хоть минуточку провести с тобой в твой день рождения! ))

    ReplyDelete
    Replies
    1. А что ж только минуточку?

      Delete
    2. Надеюсь когда-нибудь будет такой твой день рождения, который мы будем отмечать вместе)))

      Delete
    3. Конечно будет :)) сколько таких мы в Бишкеке отметили?

      Delete
  4. Вы молодцы, я поддерживаю такое празднование Дня Рождения, когда есть что вспомнить и можно делиться впечатлениями долгое время:)
    А я люблю желтые m&m:)

    ReplyDelete
  5. Классный день рождения!!! Гарет молодец, что так всё организовал, спасибо, что порадовала таким интересным отчетом:)) Елена Павлова :)

    ReplyDelete
  6. Романтичное у вас получилось день рождения!
    Мне нравится ваш блог. Вас читать всегда приятно и увелкательно, пару раз ловила себя на том, что у нас с вами есть что-то похожее))) и как оказалось не зря, у меня тоже день рождение 22 января))).
    Стала вашим ПЧ, буду следить за вашими обновлениями)))

    ReplyDelete